Присоединяйтесь к сообществу:
  • tweetter
  • mail

Волгоградская область присоединилась к Большому этнографическому диктанту

Сегодня в регионе этно-тест писали сразу на 3 площадках

Старт просветительской акции был дан в Волгоградском социально-педагогическом университете. Свои знания об истории и культуре России, традициях и обрядах коренных народов смогли проверить 164 человека – студенты первого-третьего курсов института исторического и правового образования и института русского языка и словесности ВГСПУ.

В Волгоградском государственном университете диктант написали 200 студентов первых и вторых курсов – будущие политологи, психологи, историки, социальные работники и специалисты по международным отношениям.
На уникальной площадке – в Областной научной универсальной библиотеке им М.Горького этнодиктант прошел в интерактивном формате – его участники разбились на 12 команд, у каждой была возможность писать тест сообща, помогая друг другу в спорных вопросах. Пока жюри проверяло работы, для участников просветительской акции с творческими номерами выступили ансамбль казачьей песни “Ягодка”, ансамбль казахского танца “Мереке”. Об истории этнодиктанта и национальной политике в целом рассказали научные эксперты, представители власти и активисты национальных объединений. Победителям были вручены грамоты и призы, каждый участник получил сертификат БЭДа.
Диктант продлится до 8 ноября. К работе просветительской акции в регионе подключатся еще пять площадок – в Светлоярском, Ленинском и Николаевском районах, а также Волгоградский институт управления – филиал РАНХиГС и Волгоградский казачий округ.
Добавим, Большой этнографический диктант с каждым годом приобретает популярность. Если в 2016 году Диктант привлек всего 90 тыс. человек, то в 2023 г. число участников составило уже 3,5 млн. человек из всех регионов России и 228 зарубежных стран. В Волгоградской области только в прошлом году этно-тест прошло более 20 тысяч человек.
Акция позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности, а также привлечь внимание к вопросам межнационального мира и согласия в канун Дня народного единства.
This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.