Присоединяйтесь к сообществу:
  • tweetter
  • mail

«ЕГО “ЖУРАВЛИ” ОБЛЕТЕЛИ ВЕСЬ МИР…»

Расул Гамзатов – поэт, чьи книги переведены на сотни языков мира, чьи стихи стали песнями, которые поют во всем мире, обладатель многочисленных отечественных и международных наград, и сегодня вызывает большой интерес к своему творчеству, потому что его поэзия мудра, искромётна и глубоко человечна.

Участниками нашей встречи стали иностранные студенты Волгоградского политехнического университета из Туркмении, Узбекистана, Замбии, Таджикистана. Они познакомились с жизнью и творчеством широко известного народного поэта Дагестана и его общественной деятельностью, узнали о том, какую роль Расул Гамзатов сыграл в судьбе “Горьковки”. Ведь в 1985 году на открытии нового здания Волгоградской областной библиотеки он присутствовал в качестве самого почетного гостя. Стихи, в которых Расул Гамзатов воспевал родной дом, свой народ, родные горы, уважение к матери, женщине, любовь и дружбу людей прозвучали в исполнении студентов – участников встречи . С большим удовольствием они послушали в живом исполнении известную песню на стихи поэта “Журавли”, которая стала реквием и давно уже известна во всем мире.

Поэзия Гамзатова необычайно многогранна и понятна людям, говорящим на разных языках. Ведь главное, что несёт его поэзия – это ноты человечности и душевности, сердечности и тепла. А этим качествам место есть всегда и при любых временах!

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.