Присоединяйтесь к сообществу:
  • tweetter
  • mail

Праздник урожая в рамках дней культуры крымских караимов

Организаторами мероприятия выступили Государственный комитет по делам межнациональных отношений Республики Крым, ГБУ РК «Дом дружбы народов» и Региональная национально-культурная автономия крымских караимов Республики Крым.

Крымские караимы и крымчане других национальностей собрались у кенаса, чтобы отметить торжество «Оракъ Тойу». Радость встречи превратила осенний день в тёплый душевный праздник.

Взрослые украсили место проведения мероприятия фруктами, овощами и национальной символикой.

По караимским религиозным традициям в начале мероприятия прошёл молебен. После него все желающие приняли участие в экскурсии по отреставрированному зданию храма. Посетители увидели новое красивое убранство старинной святыни и находящиеся здесь картины, книги, фотографии, утварь и многое другое.

В ходе официальной части мероприятия прозвучали тёплые слова приветствий, а хранителям храмовой экспозиции были вручены новые предметы.

Например, изготовленные феодосийской мастерицей фески – национальные женские головные уборы, а также редкое издание Андрея Корлякова «Русская эмиграция в фотографиях. 1917-1947». Книга была подарена потомком С. Э. Дувана евпаторийцам и повествует, в том числе, об истории караимской общины Парижа.

По случаю праздника урожая Дом дружбы народов передал РНКА крымских караимов тематическую сувенирную продукцию.

Следующая часть торжества особенно понравилась детям. После освящения урожая малышей пригласили собрать фрукты и овощи. Символичное действо издавна является не только увлекательным занятием, но и трогательной, красивой традицией.

В завершение праздника гостей пригласили отведать блюда караимской национальной кухни.

Больше фото смотрите в нашем Телеграм-канале, ссылка находится в описании профиля.

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.