Присоединяйтесь к сообществу:
  • tweetter
  • mail

Реализация мероприятий, направленных на поддержку и развитие языков народов Российской Федерации в информационном и цифровом пространстве.

  1. Русско-чеченский лингвистический корпус для яндекс-переводчика. 110 тыс. предложений. Институт чеченского языка.
  2. Бадаева А.С., Алиева З.Л.-А., Халикова А., Электронное приложение к УМК по литературному чтению на чеченском языке для 1-4 классов. Институт чеченского языка

Чеченская электронная школа desharkho.ru. Цифровой образовательный ресурс для учителей, обучающихся и их родителей, предоставляющий возможность дистанционного обучения чеченскому языку и литературе. По чеченскому языку укомплектованы 1-11 классы. По чеч. литературе 1-4 классы. Институт чеченского языка, 2024 год.

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.