Присоединяйтесь к сообществу:
  • tweetter
  • mail

Book monuments in Karelian language. Книжные памятники на карельском языке. 2023 год

Национальная библиотека Республики Карелия – участник проекта по внесению описаний книжных памятников Карелии в Реестр книжных памятников Российской Федерации, являющийся частью федеральной государственной информационной системы «Национальная электронная библиотека».

Пополнение реестра книжных памятников РФ  выполняется сотрудниками сектора редких книг и работы с книжными памятниками. За 2020-2023 годы внесено в Реестр книжных памятников Российской Федерации 503 описания книжных памятников, из них: 248 описаний книжных памятников на карельском языке, 3 описания книжных памятника на финском языке, 240 описаний книжных памятников, изданных до 1830 г., 12 описаний книжных памятников, вышедших после 1830 г., относящихся к личным библиотекам членов Императорского дома Романовых.

В 2023 г. внесено в реестр книжных памятников РФ всего – 129 экз., из них книжных памятников на карельском языке – 46 экз.

Появление описания книжного памятника в Реестре книжных памятников РФ по сути является необходимым условием для перевода его в цифровой формат.

За 2020-2023 гг. оцифровано и передано в Национальную электронную библиотеку 90 цифровых копий книжных памятников. Из них 40 – копии первых печатных документов на карельском языке, вышедших в 1930-е годы, 36 – копии старопечатных книг, изданных в России до 1830 года, 1 – копия издания на финском языке и 13 книжных памятников, изданных в России после 1830 года, относящихся к личным библиотекам членов Императорского дома Романовых.

В 2023 г. всего оцифровано для Национальной электронной библиотеки 18 книжных памятников. Из них: 5 книжных памятников на карельском языке, вышедших в 1930-е годы, и 13 книжных памятников, изданных в России после 1830 года, относящихся к личным библиотекам членов Императорского дома Романовых.

Книжные памятники на карельском языке представлены в разделе НЭБа «Издания на национальных языках». (https://kp.rusneb.ru/item/thematicsection/izdaniya-na-nacionalnyh-yazykah).

На карельском языке за 2023 год оцифрованы:

  1.  Карельскойн Автономнойн Советскойн Социалистическойн Республикан Конституция (основной закона) = [Конституция (основной закон) Карельской Автономной Советской Социалистической Республики]. – Тойне издания. – Петрозаводска : Карельской государственной издательства, 1938.
  2.  Ленин, Владимир Ильич (1870 – 1924). Кооперациях нäх = [О кооперации] / В. И. Ленин. — Петрозаводск : Каргосиздат, 1939. — 13, [1] с.
  3. Ленин, Владимир Ильич (1870 – 1924). Нуоризон союзойн задуачат = [Задачи союзов молодежи] / В. И. Ленин. — Петрозаводска : Каргосиздат, 1938. — 29, [3] с.
  4. РСФСР:н Верховнойх совиэттах валиченда положения = [Положение о выборах в Верховный совет РСФСР]. – Тойне издания.- Петрозаводска : Карельской государственной издательства, 1938. – 24, [2] с.
  5. Сельскохозяйственнойн артелин примерной устава : приймиттӱ колхозникойн-ударникойн 2-с Всесоюзнойс съездас и утвердитту ССР-н Союзан Народнолойн комиссаройн совиэтас и ВКП(б)-н Центральнойс комитетас февралян 17 пäйвäнä 1935 в. : ССР-н Союзан СНК-н и ВКП(б)-н Центральнойн комитетан постановлениял луаиттулойн муутоксиэн ке декабрян 4 пäйвäнä 1938 вуодена = [Примерный устав сельскохозяйственной артели]. – Петрозаводска : Карельской государственной издательства, 1939. – 20 с.

Дополнительную информацию о книгах нашей библиотеки, входивших в состав личных библиотек членов царской семьи Романовых, можно найти на сайте «Книжные памятники Карелии» в разделе «Галерея экслибрисов»: «Экслибрисы библиотек Императорского Дома Романовых» (http://monuments.library.karelia.ru/exlibris/?id=6)

Справка:

С 2020 г. Национальная библиотека Республики Карелия участвует в проекте оцифровки книжных памятников для Национальной электронной библиотеки в рамках национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»).

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.