On the occasion of the anniversary, the Tatar song collective "Yashlek" will present a new, bright anniversary concert program, which will take place on April 9 at 16.00 in the Sverdlovsk State Regional Palace of Folk Art.
Since 2015, The Quechua Alliance’s Annual Meeting has been a vibrant and multigenerational space for the exchange of ideas between Quechua speakers, community leaders, college students and educators who share an interest and passion for Quechua language and Andean culture. This will be our first in-person event since 2019. One of the main goals is […]
The 2023 Inaugural International Conference on Indigenous Language Documentation, Education, and Revitalization (ICILDER) will meet in honor of the United Nations’ International Decade of Indigenous Languages (IDIL) in Bloomington, Indiana, October 12th through 14th, 2023. This conference, hosted by the Council of Indigenous Language Organizations (CILO) and its partners, will be open to both […]
Цель Областного фестиваля национальных меньшинств "Многоликая Калуга" будет достигнута путём проведения широкой работы среди жителей Калужской области разных возрастов и социальных групп, с использованием средств массовой информации, проведением ряда культурных мероприятий, привлечением желающих к занятиям народным творчеством любой национальности.
Проект «Между морем и тайгой: история колымских поселений» даст возможность каждому школьнику стать автором летописи своего посёлка, а жителям области вписать личные истории в хронику малой родины.
Книжная выставка «Юбиляры года»
Every year more than 1200 people participate in the action – residents of the Republic of Karelia, Tver, Leningrad and Vologda regions. Dictation can be written in Livvikov, Karelian proper, Ludikov dialects and Tver dialect of the Karelian language, as well as in Vepsian both in person and online format. The start of the campaign […]
In March 2023, the National Library of Karelia published an electronic version of the translation of the Karelian-Finnish epic «Kalevala» into the Veps language. В марте 2023 года Национальная библиотека Карелии опубликовала электронную версию перевода карело-финского эпоса «Калевала» на вепсский язык. В книге представлен сделанный в 2022 году языковедом, доктором филологических наук Ниной Григорьевной Зайцевой […]
On the International Mother Language Day, the participants in the Foreign/Own program discussed the features of the translation of the famous fairy tale Cinderella into Russian and Karelian. Foreign/Own is a literary and linguistic project. The participants in the project study the Karelian language at language courses. Since 2018, the course program is complemented by monthly meetings […]
Клуб анимации «Живая культура»: мультфильм «Я живу на Колыме».
Тематическая полка «Языки народов Севера»
Сотрудники научно-методической лаборатории национальной культуры национальных языков надеются, что подобные встречи станут доброй традицией.
Состоялось открытие III конференции «Функционирование родных языков, фольклора, литературы и традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в условиях глобализации»
Культурно-массовое мероприятие в этническом стиле «В гостях у «Энэйзю»
03 февраля 2023 года в рамках Международного десятилетия языков коренных народов для детей противотуберкулезного санатория поселка Стекольный прошла информационно-познавательная программа в этническом стиле «Тайны Севера».
Валерия Судинова, руководитель танцевального коллектива «Энэйзю» Дома культуры поселка Стекольный подготовила для детей санатория информационно-познавательное мероприятие «Тайны Севера», целью которого является пропаганда и сохранение языков коренных малочисленных народов (чукчей, коряков, якутов, эвенов), их обрядов, традиций и досуга.
Валерия рассказала детям про жизнь, обычаи, обряды, еду коренных народов, показала по картинкам из журналов и книг национальные костюмы, рассказала, из чего и как они шьются («каюю» - в переводе с корякского «олень»), что означает орнамент на одежде и обуви, чем отличаются костюмы народов Севера, сами люди и дети внимательно рассматривали рисунки. Показала на примере детей, как можно по овалу лица, разрезу глаз, цвету кожи узнать национальность человека. Также Валерия рассказала о праздниках.
Праздники чукчей – праздник «кита», который проводится для того, чтобы загладить вину перед «Кэрэткутом» - хозяином морских обитателей. Весенний праздник чукчей «Кильвей» - праздник оленя. У якутов традиционный обряд – «Благословение Айыы» на торжествах и праздниках на природе. А самым важным праздником является «Ысыах» - «День восхваления Белых «Айыы». При охоте и рыболовстве проводят обряд задабривания духа охоты и удачи «Байанай». У коряков-оленеводов главными осенними торжествами являются праздники: "Перегонять оленей" и «Забой оленей», зимний праздник "Возвращение Солнца", весенний «Праздник рогов». У оседлых народностей были праздники спуска байдары, Первой рыбы, Первой нерпы, а осенью – "Хололо", ("Ололо") или праздник нерпы. В случае крупной добычи коряки также устраивали особые праздники.
У эвенов хорошо известны всем Дни солнцестояний и равноденствия. Праздники, справляемые эвенами, якутами и другими народами в дни летнего солнцестояния, носят следы древнего культа солнца. Традиционным остается проведение национального праздника «hэбдьэк», «hэбдьенэк» или «эвинэк» – «Встреча Нового года» в дни летнего солнцестояния 22,23,24 июня. Летний месяц дилгосилаани – июнь, буквально означает месяц солнца, воды и новой зелени, месяц пробуждения и обновления природы. С этого месяца начинался древний Новый год эвенов. Возникновение хороводного танца «hээдьэ» и национального праздника «hэбдьэк» и «эвинэк» ставится в прямую связь с обрядом встречи солнца и нового года эвенов: древний круговой танец «hээдьэ» начинается и идет по движению солнца. Проведение праздника встречи занимало особое место в жизни эвенов. После долгого сурового зимнего периода, в течение трех самых долгих дней в году эвены, съехавшись с разных местностей, проводили время в веселье: пели, танцевали хороводные танцы.
Самым интересным для детей был мастер-класс от Валерии по горловому пению, игре на музыкальных инструментах – варгане и бубне. В завершение мероприятия выступила танцевальная группа «Энэйзю» с танцами «Колокольчики» и «Капель». Все ребята остались довольны таким необычным уроком и, сфотографировавшись на память, еще долго и шумно обсуждали увиденное и услышанное.
Торжественный вечер «Душа народа» прошел в библиотеке им. А.С. Пушкина
Родной язык – душа народа
Родной язык – душа народа
Competition of fine works "Heroes of Karelian, Vepsian and Finnish fairy tales"
(hereinafter referred to as the Competition) is held within the framework of the International Decade of Indigenous Languages
n people ov.
Organizers of the Competition - Department of Baltic-Finnish Philology of the Institute
Philology PetrSU, Department of Technology, Fine Arts and Design
Institute of Pedagogy and Psychology of PetrSU, Scientific Library of PetrSU, Primary
trade union organization of PetrSU students.
Nos es grato invitarle al ENCUENTRO DE POESIA MULTILINGUE ha realizarse el día domingo, 26 de marzo a horas 17:00 p.m. (hora de Bolivia) en conmemoración del Día Mundial de la Poesía que se celebra el día 21 de marzo. Este encuentro tiene por objetivo mostrar la riqueza de expresión de nuestras lenguas originarias en […]
Students of the Department of Baltic-Finnish Philology of the Institute of Philology of PetrSU and the Department of General and Finno-Ugric Linguistics of the Institute of Udmurt Philology, Finno-Ugric Studies and Journalism of the Udmurt State University took part in a quiz as part of the celebration of Kalevala Day on February 28. Within a […]
On February 28, the day of the Karelian-Finnish epic Kalevala, the results of an online competition dedicated to the famous work were summed up. Literary competition with the support of the Ministry of National and Regional Policy of the Republic of Karelia this year was held for the fifth time. Petrozavodsk State University has traditionally […]
Вниманию зрителей была предложена программа, раскрывшая жизненный и творческий путь замечательного поэта-патриота, главными качествами которого были искренность, честность, всеохватывающая любовь к Родине, людям, своему делу. Присутствующие имели возможность послушать неповторимые стихи М. Джалиля
22 марта 2023 года Ленинградская областная детская библиотека собирает в своих залах читателей детских,
сельских библиотек со всех сторон Ленинградской области.



















