Hatun Rimanakuy Runasiminchikmanta “Iniciativas de revitalización del quechua a nivel local e internacional y los desafíos en el presente y futuro” 18 de agosto del 2023, 4pm Hora: 4:00 a 7:00 p.m En el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas (resolución A/RES/74/135), […]
С 11 по 24 сентября 2023 г. в отделе документов на иностранных языках орловской областной библиотеки им. И. А. Бунина открыта выставка «Сокровища языка – словари». Представлены разнообразные словари на английском, немецком и французском языках, а так же краткий словарь на 26 языках. Словарь – это справочная книга, которая содержит слова (или словосочетания, морфемы, идиомы […]
Второй год проводится в Хабаровском крае конкурс "Мой язык – мои крылья"! Победители краевого конкурса становятся участниками Всероссийского конкурса на лучшее сочинение о своей культуре на русском языке и описание русской культуры на родном (не русском) языке. В прошлом году школьница села Кондон стала призером. В этом году участие в конкурсе приняли 4 школьника края.
Año: 2023
País: Venezuela-España
Duración: 24 min
Realización: Beatriz Bermúdez Rothe
Cámara: John Petrizzelli
Música original mapoyo/wanai
Banda sonora: Washé, Carlos Conde
Edición: Lenin Mogollón
The main purpose of its holding is to involve representatives of active youth in solving issues of ethno–cultural development of the indigenous peoples of Karelia. From August 7 to August 10, more than 40 young activists from municipal districts and urban districts in the Republic of Karelia worked with experienced mentors on project ideas in […]
На территории Крайнего Северо-Востока России издревле жили коренные малочисленные народы Севера. Достаточно много археологических находок, доказывающих давнюю историю жизни людей в этом суровом крае, было найдено здесь во времена освоения этих земель и в советские годы.
Узнать историю эвенов, коряков, чукчей, юкагиров, камчадалов, якутов можно на сайте ethnobook.ru. На сайте можно найти письменные и рукотворные исторические свидетельства коренных малочисленных народов Севера. Но главное – это видеозаписи людей, которые помнят уклад жизни предков, делятся живыми воспоминаниями своего детства, юности, взрослой жизни.
Магаданская областная библиотека имени А. С. Пушкина, Магаданский областной краеведческий музей, ассоциация КМНС Магаданской области под эгидой Магаданской областной общественной организации работников культуры объединили усилия с целью воплощения в жизнь масштабного проекта «ЭТНОКНИГА Крайнего Северо-Востока России» по сохранению историко-культурного наследия коренных малочисленных народов Севера. В этом году к участию в проекте присоединилась Камчатская краевая научная библиотека имени С. П. Крашенинникова, центр народного творчества, ассоциация коренных народов края. Административные границы наших регионов проходят по территории этнического проживания народов с похожим хозяйственным укладом. Исторически народы двух территорий имеют тесную культурную и родовую связь. Поэтому команда проекта, теперь уже таким расширенным составом продолжит работу по созданию целостной этнографической картины Крайнего Северо-Востока России.
Наша инициатива уже третий раз поддержана Российским фондом культуры в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура» министерством культуры Российской Федерации.
15 июня 2023 состоялась пресс-конференция проекта «ЭТНОКНИГА Крайнего Северо-Востока России» в большом зале Областной библиотеки имени А. С. Пушкина с прямым телемостом членов нашей команды с Камчатки. Два главных книгохранилища Дальнего Востока – Магаданской области и Камчатского края – собрались, чтобы не только поприветствовать друг друга, но и решить предстоящие задачи, которые поставила перед собой команда проекта. Сайт ethnobook.ru будет называться «ЭТНОКНИГА Крайнего Северо-Востока России». Он пополнится описанием новых народностей, увеличится его электронная библиотека, появятся новые видеоматериалы.
В Секторе по работе с молодёжью Магаданской области для детей и молодёжи прошёл информационный урок «Сохраним язык – сохраним народ: языковое культурное наследие малых народов России», целью которого было подчеркнуть важность сохранения для будущих поколений языков и духовного наследия этих народов. Пользователи библиотеки из книг, представленных на выставке, могли узнать о состоянии языка, фольклоре, литературе, самобытных традициях, промыслах и культуре малых народов.
The republican action “Karelian Kruuga Flash Mob” has been traditionally held in Petrozavodsk since 2017 on the International Day of the Indigenous Peoples of the World on August 9. This year, a flash mob, attended by 300 residents and guests of the city of Petrozavodsk, took place on the embankment of Lake Onega. Kruuga is […]
HIGA is a summit of young speakers of minoritized languages, which aims at the revitalization of minoritized languages and networking between different international communities. As part of the 5-day program that will be organized in the city of Gasteiz in the Basque Country, members of different linguistic communities will have the opportunity to form and […]
Литературный видеопроект «Бэил – н,энышил» создан с целью сохранения и развития самобытной культуры коренных малочисленных народов Севера.
Библиотека имени А. С. Пушкина представляет вашему вниманию сказку эскимосского сказителя Кивагмэ, переведённую Катериной Семёновной Сергеевой в 1956 году.
The testing is timed to coincide with the International Decade of Indigenous Languages and the International Day of the World's Indigenous Peoples, which is celebrated annually on August 9.
Everyone will be able to take part in the quiz from August 9 to August 29. To do this, you need to register on the library's website and answer 30 thematic questions in 30 minutes. When filling out the registration form, the organizers ask you to enter your personal data correctly. The winners will be awarded with diplomas and memorable gifts. For more information, please contact the Regional Center of the Presidential Library named after B. N. Yeltsin (3rd floor) or by phone +7 (4242) 45-25-22.
On August 6, 2023, the International Day of the World's Indigenous Peoples "Aboriginal Day" was held at the U Kutkha ethno site.
An exhibition of arts and crafts and various thematic areas were presented for residents and guests of the Kamchatka Territory.
During the holiday, the native speech of the indigenous inhabitants of the peninsula sounded. The hosts and participants of the concert greeted everyone in Itelmen, Koryak, Even and Chukchi languages. Thanks to this, there was a complete immersion in the culture of the natives of Kamchatka.
Wikimania is the annual conference celebrating all the free knowledge projects hosted by the Wikimedia Foundation – Wikimedia Commons, MediaWiki, Meta-Wiki, Wikibooks, Wikidata, Wikinews, Wikipedia, Wikiquote, Wikisource, Wikispecies, Wikiversity, Wikivoyage, Wiktionary – with days of conferences, discussions, meetups, training, and workshops. Hundreds of volunteers and Free Knowledge leaders from around the world gather to discuss issues, report on new projects and approaches, and exchange ideas. This 18th edition will be a collaboration […]
5 августа на территории краевого музея имени Н.И. Гродекова и краевого парка имени Н.Н. Муравьева-Амурского г. Хабаровска Хабаровского края состоялся краевой фестиваль коренных малочисленных народов Хабаровского края "Навстречу солнцу".
Более 150 представителей коренного народа Алтая из Бийска, Красногорского и Солтонского районов приняли участие в XXI краевом кумандинской культуры в Солтонском районе Алтайского края
В библиотеке Дома народов Алтайского края с 3 августа действует книжная выставка «Люди степи и тайги», приуроченная к Международному дню коренных народов
В июле 2023 г. Домом народов Алтайского края проведена этнографическая экспедиция по селам Кулундинского и Немецкого национального районов Алтайского края
Алтайская региональная общественная организация «Объединение кумандинцев Алтая» при поддержке правительства Алтайского края провела практический этно-семинар «Тропа охотника» для детей и молодежи в возрасте от 12 до 20 лет.
В июле 2023 г. Центр немецкой культуры Дома народов Алтайского края приступил к реализации культурно-образовательного проект, посвященного ироническому фольклору немцев Алтайского края
XV Regional competition of children's Kazakh creativity "Anshi balapan-Singing chick" will be held on September 30, 2023.
There are six nominations in the competition: "Solo singing", "Vocal ensemble", "Folk dance", "Instrumental performance: solo", "Instrumental performance: ensemble" and "Artistic word".
Creative competition is held by children from 5 to 15 years old, in two age categories from 5 to 10 years old and from 11 to 15 years old.
The conference is the 29th installment of the LIPP-Symposium (https://www.symp.gwi.uni-muenchen.de/past-conferences/) organised by doctoral students in the Class of Language at Ludwig-Maximilians-Universität München (https://www.en.lipp.uni-muenchen.de/) and funded by the Graduate School Language & Literature. The conference will take place in hybrid format in Munich between 07-10 December 2023.
The conference is free of charge for all participants. We especially want to encourage language workers, students, and early-career researchers to participate, but are happy to welcome all interested members of the audience, irrespective of disciplinary background and stage of career. Registration is possible until 30 November (CET) under the following link: https://www.conftool.org/lipp-symp2023/
The programme can be found on the website: https://www.symp.gwi.uni-muenchen.de/program/
When SIL launched its participation in UNESCO’s International Decade of Indigenous Languages (IDIL) in June 2022, SIL Executive Director Michel Kenmogne announced a series of events to be held throughout the Decade to connect with partners, give a global update, and highlight different language communities around the world. The first of these events will convene on 19 September 2023, in Oaxaca, Mexico. SIL and partners invite you to be join this gathering online. Participants will include representatives of indigenous groups, academics, policy makers, translators, and other stakeholders.
Our gathering supports, strengthens and celebrates our Indigenous languages and our theme Bringing Our Languages Home focuses on strengthening and reintegrating the languages back into our homes and communities. Our goal is to provide all participants with meaningful and sustainable approaches to help them further language learning, teaching, and retention in the home, communities, and classrooms.
On July 30, the International Day of Friendship, an “Ethno Summer Day” was held in the Interethnic Library. The guests got acquainted with the culture of different peoples: Russians, Bashkirs, Mari, Udmurts and Kazakhs. It was possible to visit exhibitions where national costumes, jewelry and delicious treats were presented. The event was decorated with a […]
























